Ich hoffe jedenfalls, dass User die des Englischen nicht so mächtig sind, bei aptosid bessere Unterstützung finden als bei sidux. Das Denglisch empfand ich immer als den größten Makel an sidux.
Naja, wie schon anderswo gesagt, die Griechen und Brasilianer haben das selbe "Problem", von daher sind wir nicht alleine und die leben auch noch.
Was man halt schlecht von einem Poster erwarten kann ist, dass er sich die Zeit nimmt nicht nur einmal sondern gleich zweimal das selbe zu antworten, nur in unterschiedlichen Sprachen. Das ist oft langweilig und öde… Trotzdem sollte man nicht vergessen, dass einige nun mal auch kein Deutsch können, die Diskussionen um den e.V. aber z. B. größtenteils in deutsch abgehalten wurden und somit alle außen vor waren die eben kein Deutsch konnten, es ist also nicht nur so dass nur die bösen Engländer ihre eigene Sprache sprechen.
Ich denke aber wie auch im alten Forum wird es hier ähnlich wenn nicht besser sein von der Übersetzungslage her. Das hängt aber auch ein bisschen davon ab wie sich andere daran beteiligen. Schadet nicht wenn man hier mal um Übersetzung eines Threads bittet, das ging ja so auch schon ganz gut im alten Forum. Schadet aber auch sicher nicht wenn man selbst mal so einer bitte nachkommt. Oder eine Upgradewarnung aus dem englischen hierher überführt…
Übrigens, auch wenn man es nicht perfekt kann, lohnt es sich es ein wenig zu versuchen und zu lernen, man musst ja nicht von heute auf morgen Shakespeare lesen. Mein Schulenglisch war auch nicht gerade Lupenrein um nicht zu sagen Grotten schlecht. Durch die Arbeit hier und nebenan bei Debian hat sich das aber stark gebessert, immerhin hat letztens eine Kanadierin behauptet mein englisch wäre ganz okay.
(Und als Legastheniker bin ich ja nicht gerade prädestiniert dafür eine gute Aussprache bzw. allgemein ein gutes Sprachenlernvermögen zu haben…)