nun, die ankündigung, dass die übersetzung "in den nächsten stunden" folgen würde, ist vielleicht etwas unglücklich gewesen. andererseits finde ich das nicht wirklich dramatisch und es zeugt meiner ansicht auch nicht von stiefmütterlicher behandlung des DE-forums. ich kann auch aussagen wie "ich muss jetzt doppelt suchen, schreiben usw." nicht so ganz verstehen...wieso wird nicht einfach das DE-forum als erste anlaufstelle genommen? wenn eine suche oder frage dann hier keinen erfolg haben sollte, bleibt immer noch .com als alternative, vom irc mal ganz zu schweigen. sidux/aptosid war/ist eben keine distri, die die bequemlichkeit fördert...und mal eben auf einer 2. seite zu schauen, ob wichtige warnungen vorliegen, finde ich jetzt nicht soooo schlimm. wenn ich mich über andere dinge informieren will, bemühe ich ja auch mehrere quellen...
wie devil schon sagte: das forum lebt durch uns...wenn wir z.b. die release-notes schneller übersetzt haben möchten, müssen wir eben selber tätig werden. allerdings gebe ich auch zu, dass es für solche freiwilligen tätigkeiten gut wäre, eine anleitung oder anlaufstelle zu haben. ich z.b. wüsste jetzt auf anhieb nicht, wie ich bei der übersetzung der release-notes helfen könnte...
rainer