Forgive me if this is in the wrong forum, but I didn't see one for the Web site itself.
This morning, I cannot access http://manual.siduction.org/ Instead I get the message: "Incomplete response received from application". This happens even after restarting Iceweasel with all of my add-ons disabled.
the same here with whichever browser use.
komisch, kann ich gar nicht mehr nachvollziehen ...
Danke für die Rückmeldungen, ich hab das mal kurz, schmerzlos und sehr dreckig gefixt - irgendwie wollte der neue passenger die Umgebungsvariable "DOCUMENT_ROOT" nicht mehr lesen, obwohl sie da sein sollte™. Wenn so was noch mal auftritt, dann bitte sofort in den IRC rufen, channel ist egal, kommt immer an.
Thank you.
For my fellow victims of American education, he wrote something like:
QuoteIt's funny, I can no longer track...
Thank you for the feedback, I have fixed the short, painless and very dirty - somehow the new wanted to no longer read passenger the environment variable "DOCUMENT_ROOT", although she should be there ™. If something occurs again, then please call the IRC channel is no matter, always comes
muhaha - google translator is cool - but to be serious: We switched from nginx 1.6.2 to the current stable nginx 1.8.0. Within this transition we get a new passenger (component for ruby and python delivery) - which is cool and working. Unfortunately the only thing that passenger don't do was to pickup the "DOCUMENT_ROOT" from the environment - so i set it hard in the code (very dirty) and be done with that for now. :)
jjjrr3: and please, no google translations without review again - we have translation buttons. Reason, why i'm not a big fan of google translations:
German: Meine Nachbarin hat Kohlmeisen aber was macht ein Hahn auf meinem Esel?
have fun with the english translation
:P damn, spits out morning coffee, takes another sip, spits again
Quote from: melmarker on 2015/09/20, 12:58:46
German: Meine Nachbarin hat Kohlmeisen aber was macht ein Hahn auf meinem Esel?
have fun with the english translation
Something about chickadees, roosters, a donkey, and your neighbor? Sounds kinky! :o
But I think we're wandering off topic. ;)
Quote from: jjjrrr3 on 2015/09/20, 15:30:22
...
Something about chickadees, roosters, a donkey, and your neighbor? Sounds kinky! :o
...
That is not what Google translator will present you.
Quote from: melmarker on 2015/09/20, 12:58:46
German: Meine Nachbarin hat Kohlmeisen aber was macht ein Hahn auf meinem Esel?
Meaning is pretty harmless: My female neighbour has little birds but what does a mail chicken do on my donkey?
But the Google translation is not allowed in this forum :)
I wonder if Google wrongly translating could be used to bypass censorship in countries an issue is forbidden to discuss ...
Quote from: ralulmail chicken
LOL, I had to read loudly to understand ;)
Hi @horo,
you don't know about mail chicken? Some of this chicken can be called claws-mail chicken, other can be called thunderbird chicken, and apart from that we've imaped chicken and popped chicken ;)
@melmarker, I hope, @vilde doesn't try a translation in swedish language, the result is X-rated.
Kind regards,
Holger