Hi,
obwohl ich die Sprachpakete
dpkg -l | grep l10n-de
ii firefox-esr-l10n-de 45.4.0esr-2 all German language package for Firefox ESR
ii firefox-l10n-de 49.0-5 all German language package for Firefox
ii iceweasel-l10n-de 1:45.4.0esr-2 all German language package for Iceweasel - Transitional package
ii kde-l10n-de 4:16.04.3-1 all German (de) localization files for KDE
ii libreoffice-l10n-de 1:5.2.3~rc3-1 all office productivity suite -- German language package
installiert habe, sind kmail, krusader, libreoffice etc. mit englischen Menüs versehen.
Sollte man die mal reinstallieren? Oder hilft hier ein
dpkg-reconfigure ?
In den KDE Systemsettings Deutsch aktiviert?
ja alles deutsch!
echo $LANG
Zitat von: mylo in 2016/11/09, 10:41:35ja alles deutsch!
Doppelt nachgefragt hält besser ;) - also, bei Regionaleinstellungen nicht nur unter Formate/Rechtschreibprüfung/Datum deutsch sondern vor allem unter Sprache Deutsch vom linken Fenster (verfügbare) ins rechte Fenster (bevorzugte) geschoben und dort ganz oben in der Liste?
towo:
mylo@tuap:~$ echo $lang
mylo@tuap:~$
[code]
sieht leer aus...
der_bud: ja, so wie Du es beschreibst.
$LANG =/= $lang
sorry:
echo $LANG
de_DE.utf8
Einen hab ich noch: https://mail-archive.com/kde-bugs-dist@kde.org/msg77231.html
Darin heisst es krusader würde noch durch kcmshell 4 gesteuert, also in Konsole gehen und als user kcmshell4 language und auch dort im zweiten Tab Deutsch nach Bevorzugte schieben, gucken ob's was bringt.
Zitat von: Ein paar bits aus dem IRC
|18:18:24|2016-11-09| <hendrikL> der_bud: |08:06:42|2016-11-09| <agaida> und ich bin es eigentlich™ leid, als einzigen Tipp zur Reparatur sagen zu müssen: apt install kde-{standard, full} --install-recommends oder "Such, Such, Such" ich denke dies würde jenes problem lösen https://forum.siduction.org/index.php?topic=6428.msg52768#msg52768
|18:18:25|2016-11-09| <noctua> [ Sprache auf englisch umgestellt ]
|18:20:16|2016-11-09| <hendrikL> selbst getestet, probe install nur plasma-desktop installiert mit recommends, kmail hat denglish gesprochen, kde-standard mit recommends nachinstalliert, neu angemeldet und kmail konnte de
|18:38:26|2016-11-09| <agaida> ja klar
vielleicht ist dies ja die Lösung für dieses kleine Problemchen
kcmshell4 language
als auch
apt install kde-standard --install-recommends
haben weder Abhilfe bei kmail noch bei krusader gebracht (trotz reboot).
FF 49.0-5 ist jetzt ok.
Und warum soll kcmshell4 bei KF5/Qt5-basierten Programmen helfen? Erschließt sich mir nicht.
Die fette Installation des Metapakets hat Nichts gebracht.
man könnte ja auch mal kcmshell5 benutzen - wozu auch immer dieses Programm dient, ich kenn mich da wie gesagt nicht so aus. aber kcmshell4 ist dat "alte" Qt4 Gedöns, dat bringt bei Qt5 rein garnix.
Zitat von: melmarker in 2016/11/09, 23:01:45Und warum soll kcmshell4 bei KF5/Qt5-basierten Programmen helfen? Erschließt sich mir nicht.
In dem von mir gestern zitierten Bugreport (https://mail-archive.com/kde-bugs-dist@kde.org/msg77231.html)hiess es ja "...krusader is still controlled by kde4 settings...", und das war soweit ich das laienhaft überblicke gestern mittag für krusader 2.4 noch richtig (https://krusader.org/get-krusader/index.html), weil Krusader 2:2.5.0-1 erst gestern nachmittag (http://metadata.ftp-master.debian.org/changelogs/main/k/krusader/krusader_2.5.0-1_changelog)nach sid kam. Heute ist das alles Schnee von gestern 8) ...
Und kcmshell5 ist nix anderes als Systemsettings aus der Konsole aufgerufen, die Spracheinstellungen hatte mylo schon vorher gemacht.
@der_bud: und genau das ist das Problem bei KDE - zusätzlich zu dem normalen Fallout., den man eh immer hat, ist es bei KDE so, dass noch immer Teile des alten SC in Qt4 sind und dann urplötzlich migrieren ...
Egal, auch das ist irgenwann vorbei - und ich hab gestern nur geschaut und beide Sachen waren Qt 5 - wann genau das passiert ist, kein Plan, ich benutz das nicht so oft :D
mylo@tuap:~$ kcmshell5 language
Could not find module 'language'. See kcmshell5 --list for the full list of modules.
mylo@tuap:~$ kcmshell5 --list
The following modules are available:
about-distro - Informationen über dieses System
autostart - Automatisch zu startende Anwendungen
bluedeviladapters - Bluetooth-Adapter
bluedevildevices - Bluetooth-Geräte
bluedevilglobal - Erweiterte Bluetooth-Einstellungen
breezedecorationconfig - Das Erscheinungsbild der Fensterdekorationen ändern
breezestyleconfig - Das Erscheinungsbild der Bedienelemente ändern
cache - Einstellungen zum Zwischenspeicher vornehmen
clock - Datum und Zeit
colors - Farbschema für Anwendungen
componentchooser - Standard-Anwendungen
cookies - Einstellungen zu Cookies vornehmen
cursortheme - Mauszeigerdesign
desktop - Navigation, Anzahl und Layout virtueller Arbeitsflächen
desktoppath - Ort für persönlichen Daten
device_automounter_kcm - Automatischen Umgang mit Wechselmedien einrichten
devinfo - Gerätebetrachter
dma - Informationen zu DMA
emoticons - Emoticon-Design
filetypes - Dateizuordnungen vornehmen
fontinst - Installation, Vorschau und Entfernen von Schriftarten
fonts - Schriftarten
formats - Formate für Zahlen, Währung und Zeitangaben
icons - Symbol-Design
interrupts - Informationen zu Interrupts
ioports - Informationen zu benutzten Ein-/Ausgabe-Ports
joystick - Joystick
kamera - Kamera einrichten
kcm_activities - Aktivitäten helfen Ihnen dabei, sich auf eine Aufgabe zu konzentrieren
kcm_baloofile - Dateisuche einrichten
kcm_desktoptheme - Arbeitsflächen-Design
kcm_energyinfo - Statistiken über den Energieverbrauch
kcm_fileindexermonitor - Überwachungsstatus der Datei-Indizierung
kcm_kdeconnect - Verbinden und Abgleichen Ihrer Geräte
kcm_keyboard - Tastatur-Hardware und -belegung
kcm_kscreen - Verwaltung und Einrichtung vom Monitoren und Anzeigen
kcm_lookandfeel - Erscheinungsbild
kcm_memory - Informationen zum Speicher
kcm_pci - Informationen zu PCI
kcm_phonon - Phonon - Audio und Video
kcm_plasmasearch - Suche einrichten
kcm_printer_manager - Drucker einrichten
kcm_splashscreen - Startbildschirm-Design
kcm_ssl - SSL-Versionen und -Zertifikate
kcm_touchpad - Touchpad-Einstellungen
kcmaccess - Einstellungen für Zugangshilfen
kcmdf - Zeigt die Speicherbelegung eingebundener Geräte
kcmdolphingeneral - Allgemeine Einstellungen an der Dateiverwaltung vornehmen
kcmdolphinnavigation - Einstellungen zur Navigation mit der Dateiverwaltung
kcmdolphinservices - Dateiverwaltungs-Dienste einrichten
kcmdolphinviewmodes - Dateiverwaltungs-Ansichten einrichten
kcmkded - Hintergrunddienste
kcmkwineffects - Arbeitsflächen-Effekte
kcmlaunch - Anwendungsstartanzeige
kcmnotify - Ereignis-Benachrichtigungen und -Aktionen
kcmsmserver - An- und Abmelden einer Arbeitsflächen-Sitzung
kcmtrash - Papierkorb-Einstellungen festlegen
kcmusb - Angeschlossene USB-Geräte
kcmview1394 - Angeschlossene IEEE-1394-Geräte
keys - Globale Kurzbefehle
kwalletconfig5 - Einrichten des Passwortspeichers (KWallet)
kwincompositing - Compositor-Einstellungen für Arbeitsflächen-Effekte
kwindecoration - Erscheinungsbild von Fenstertiteln
kwinoptions - Fenster-Aktionen und -verhalten
kwinrules - Individuelles Fensterverhalten
kwinscreenedges - Aktive Bildschirmränder
kwinscripts - KWin-Skripte verwalten
kwintabbox - Zwischen Fenstern wechseln
mouse - Maussteuerung
netpref - Einfache Netzwerkeinstellungen vornehmen wie z. B. Zeitüberschreitungen
nic - Informationen zu Netzwerkschnittstellen
opengl - Informationen zu OpenGL
powerdevilactivitiesconfig - Energieprofile pro Aktivität einzeln einrichten
powerdevilglobalconfig - Erweiterte Energieprofile einrichten
powerdevilprofilesconfig - Energiesparen
proxy - Proxy-Server einrichten
screenlocker - Zeitüberschreitungen für Bildschirmsperre
smb - Hier stellen Sie ein, welche (SMB-)Dateisysteme Sie durchsuchen können
smbstatus - Samba-Statusmonitor
solid-actions - Einrichtung der Aktionen, die für den Anwender verfügbar sein sollen, wenn neue Geräte an den Rechner angeschlossen werden.
spellchecking - Wörterbücher und Einstellungen zur Rechtschreibprüfung
standard_actions - Standard-Kurzbefehle für Anwendungen
style - Stil und Verhalten der Bedienelemente
translations - No description available
useragent - Kennungen für Konqueror als Webbrowser festlegen
wayland - Informationen über den Wayland-Compositor
webshortcuts - Web-Kürzel einrichten
workspaceoptions - Verhalten der Arbeitsfläche
xserver - Informationen zum X-Server
Obwohl in den systemsettings alles auf deutsch eingestellt ist, scheint ein Modul "language" zu fehlen...
Zitat von: mylo in 2016/11/13, 11:54:46
Obwohl in den systemsettings alles auf deutsch eingestellt ist, scheint ein Modul "language" zu fehlen...
Was ist mit "kcmshell5 translations" ?
yep ^ , translations ist bei kcmshell5 was language bei kcmshell4 ist, wobei das kcmshell4 Modul wie agaida schon sagte "eigentlich" obsolet sein sollte und nur noch ganz wenige nicht portierte KDE4-Überbleibsel versorgen könnte.
Siehe http://paste.siduction.org/20161113125051.jpg, links kcmshell4 language, rechts kcmshell5 translations.
mylo@tuap:~$ kcmshell5 translations
OpenType support missing for script 11
OpenType support missing for script 12
OpenType support missing for script 13
OpenType support missing for script 14
OpenType support missing for script 15
OpenType support missing for script 16
OpenType support missing for script 17
OpenType support missing for script 19
OpenType support missing for script 20
OpenType support missing for script 32
mylo@tuap:~$
danach erscheint das Fenster und die Sprache steht auf "deutsch".
Als root:
kcmshell5 translations
Reusing existing ksycoca
Recreating ksycoca file ("/root/.cache/ksycoca5_de_ZO9BCAqxRsYOeb+jgSNOcFvO9+Y=", version 303)
modified: "plasma-containmentactions-switchwindow.desktop"
modified: "searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop"
modified: "kwin-script-minimizeall.desktop"
modified: "ServiceMenus/konsolehere.desktop"
modified: "searchproviders/identica_people.desktop"
....
[sehr lange Liste, verkürzt, weiß nicht, wie ich die paste]
....
new: "/usr/share/applications/marble_geojson.desktop"
new: "/usr/share/applications/org.kde.krusader.root-mode.desktop"
modified: "/usr/share/applications/systemsettings.desktop"
modified: "/usr/share/applications/libreoffice-base.desktop"
modified: "/usr/share/applications/plasma-windowed.desktop"
modified: "/usr/share/applications/libreoffice-startcenter.desktop"
modified: "/usr/share/applications/org.kde.kwalletmanager5.desktop"
new: "/usr/share/applications/org.kde.kcolorschemeeditor.desktop"
modified: "/usr/share/applications/zenmap.desktop"
Saving
Fontconfig error: "/etc/fonts/conf.d/20-no-embedded.conf", line 10: not well-formed (invalid token)
Wrote script: "/root/.config/plasma-locale-settings.sh"
"# Generated script, do not edit\n# Exports language-format specific env vars from startkde.\n# This script has been generated from kcmshell5 formats.\n# It will automatically be overwritten from there.\nexport LANGUAGE=de\n"
root@tuap:~#
Fenster geht auf, keine Vorbelegung, habe dann auf deutsch gesetzt, soll nach Neuanmeldung gehen; berichte nach Test
[EDIT]: nein, hat keine Abhilfe geschaffen
Hallo mylo,
in Multiuser-Systemen kann jeder Benutzer mit seinen eigenen Einstellungen arbeiten, insbesondere auch mit seiner individuellen Sprache.
Wenn Du kcmshell5 als root startest, dann legst Du die Einstellungen nur für den User root fest, der sich aber hoffentlich nie an einer KDE-Session anmelden wird.
Wrote script: "/root/.config/plasma-locale-settings.sh"
... "export LANGUAGE=de"
Auf mich wirkt dieses Script jetzt nicht gerade üppig ...
Gruß
musca
Hi der_bud,
das sieht bei mir zu kcmshell5 (in Deiner Grafik rechts) fast genauso aus. Nur die beiden Titel über den beiden Fenstern sind in englisch ("available lang...", "preferred lang..."). Buttons und Fenstertitel sind in deutsch...
Kenne das Phänomen von u.a. Firefox/XFCE Appz nach Upgrade
Muss erst alles auf Original umstellen, meist Englisch, danach das Programm beenden + nach Neustart wieder auf Deutsch + wieder ein Programmrestart. Ja, obwohl alles Systemweit auf German/Deutsch steht, diese Zicken.
Maik,
das irgendetwas nicht stimmt, sieht man glaube ich hier:
$ man ksnapshot
man: can't set the locale; make sure $LC_* and $LANG are correct
No manual entry for ksnapshot
$ /usr/sbin/dpkg-reconfigure locales
perl: warning: Setting locale failed.
perl: warning: Please check that your locale settings:
LANGUAGE = "de",
LC_ALL = (unset),
LC_MEASUREMENT = "de_DE.UTF-8",
LC_MONETARY = "nds_DE.UTF-8",
LC_COLLATE = "de_DE.UTF-8",
LC_NUMERIC = "de_DE.UTF-8",
LC_TIME = "nds_DE.UTF-8",
LANG = "de_DE.UTF-8"
are supported and installed on your system.
perl: warning: Falling back to a fallback locale ("de_DE.UTF-8").
locale: Kann LC_ALL nicht auf die Standard-Lokale einstellen: Datei oder Verzeichnis nicht gefunden
/usr/sbin/dpkg-reconfigure muss als Root ausgeführt werden
Werde Deinen Tip mal testen und berichte dann! Danke erstmal.
Zitat/usr/sbin/dpkg-reconfigure muss als Root ausgeführt werden
sagt eigentlich alles ;)
So, was schmettert Dir denn ein
:~# localectl status um die Augen?
Hi HendrikL,
ich hate das als ~ gemacht, um sicher zu sein, falls die settings per user zu machen sind. Habe das dan als root nachgezogen. Komischerweise waren ein paar Sprachen angehakt ("*"), die ich schon mal deaktiviert hatte.
So:
# localectl status
System Locale: LANG=de_DE.UTF-8
VC Keymap: n/a
X11 Layout: de
X11 Model: pc104
X11 Variant: nodeadkeys
X11 Options: lv3:ralt_switch,compose:menu
Manchmal ist es wie verhext, Probleme die auf seltene Konstellationen beruhen, ... :-X
Verdacht, irgendwo eine Datei nicht korrekt installiert wurde / gelesen werden kann (eventuell Rechte Problem).
debsums zeigt auch einige Fehler an, wenn ausschließlich mit DPKG gearbeitet wird.
OT !
Mal Logs (Kernel) in Auge behalte, die Meldung etwas genauer studieren und vergleichen.
Musste Anfang des Jahres das System zurücksetzen, nachdem (sporadische) Probleme mit Ram auftraten, die das (Datei)System langsam aber sicher in Mitleidenschaft gezogen haben, nicht das die Fehler wirklich aufgefallen sind, laut Checks war immer alles I.O. ! nur der Kernel direkt hat was gefunden.
Auch wenn es sehr weit hergeholt ist und nicht wirklich passt.
Mal in Hinterkopf behalten, wenn doch noch etwas hinzukommt, nicht immer gleich auf SID SW schieben.
danke. nein schiebe ich nicht.
Ich denke, da kündigt sich langsam mal ne re-inst an, habe noch andere kleine wehwehchen, kommen ja bald die feiertage!
Ich erhielt heute diese Fehlermeldung:
Set the LC_ALL environment variable to fix this.
Wo kann ich die Variable setzen? unter
dpkg-reconfigure locales
gelingt es nicht. Gibt es eine .conf-Datei, wo ich eingreifen kann?
was sagt denn locale? Bei mir
$ locale
LANG=de_DE.UTF-8
LANGUAGE=
LC_CTYPE="de_DE.UTF-8"
LC_NUMERIC="de_DE.UTF-8"
LC_TIME="de_DE.UTF-8"
LC_COLLATE="de_DE.UTF-8"
LC_MONETARY="de_DE.UTF-8"
LC_MESSAGES="de_DE.UTF-8"
LC_PAPER="de_DE.UTF-8"
LC_NAME="de_DE.UTF-8"
LC_ADDRESS="de_DE.UTF-8"
LC_TELEPHONE="de_DE.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="de_DE.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="de_DE.UTF-8"
LC_ALL=
Gemaess https://perlgeek.de/en/article/set-up-a-clean-utf8-environment
kann man Umgebungsvariablen in ~/.bashrc und ~/.profile einstellen,
oder auch in /etc/profile.
Bei mir wird das allerdings in keiner dieser Dateien gesetzt.
$ grep LC /etc/profile .bashrc .profile
$
$ grep LANG /etc/profile .bashrc .profile
$
Hast du schon mal nach den anderen Fehlermeldungen gesucht wie "perl: warning: Setting locale failed." ?
Da empfehlen bspw
https://www.thomas-krenn.com/de/wiki/Perl_warning_Setting_locale_failed_unter_Debian oder http://stackoverflow.com/questions/2499794/how-to-fix-a-locale-setting-warning-from-perl
ein locale-gen
C
was sagt
$ cat /etc/default/locale
# File generated by update-locale
LANG=de_DE.UTF-8
$
bei dir?
$ locale
LANG=de_DE.UTF-8
LANGUAGE=de
LC_CTYPE="de_DE.UTF-8"
LC_NUMERIC=de_DE.UTF-8
LC_TIME=de_DE.UTF-8
LC_COLLATE=de_DE.UTF-8
LC_MONETARY=de_DE.UTF-8
LC_MESSAGES="de_DE.UTF-8"
LC_PAPER="de_DE.UTF-8"
LC_NAME="de_DE.UTF-8"
LC_ADDRESS="de_DE.UTF-8"
LC_TELEPHONE="de_DE.UTF-8"
LC_MEASUREMENT=de_DE.UTF-8
LC_IDENTIFICATION="de_DE.UTF-8"
LC_ALL=
$ cat /etc/default/locale
# File generated by update-locale
LANG=de_DE.UTF-8
$ grep LC /etc/profile .bashrc .profile
mylo@tuap:~$ grep LANG /etc/profile .bashrc .profile
mylo@tuap:~$
Das perl-Thema muss ich mir mal anschauen. Trotzdem danke erst mal!
Hi cas,
die Tips in den Links haben geholfen! Endlich, DANKE!
Jetzt habe ich noch einen Kolateralschaden, die Verzeichnisse in der Musik haben Umlaute enthalten.
Das Verzeichnis Björk heißt jetzt Bj?rk und kann weder umbenannt noch gelöscht werden, da es vermeintlich nicht existiert.
Hat hier noch jemand einen Tip?
Im Falle falscher Dateinamens-darstellung hatte mir mal das Kommandozeilentool 'convmv' geholfen samt folgendem Link: https://blog.tausys.de/2012/05/03/falsch-dargestellt-umlaute-im-dateinamen-unter-linux-korrigieren/
super, danke!